奇葩的英国人 那些飞机上被没收过的神奇物品
中英网 www.uker.net 2015-10-25 来源: 英语点津 编辑: marieke
Travelling through airport security can be a drainingexperience, with most travellers at one time or anotherforgetting that they have packed a bottle of water, fork or handcream that subjects them to the wrath of the guards.
过机场安检也许是件伤脑筋的事情,许多旅客都曾经忘记自己把一瓶水、叉子或护手霜打包进行李箱,以至于受到安保人员的处罚。
But a new report has shown that many Brits have far more bizarre items to worry about in theirluggage.
但一份新报告显示,许多英国人的行李箱里需要他们操心的物品要奇怪得多。
A recent survey of more than 2,000 Britons has revealed the top five strangest items confiscatedat the airport and they include handcuffs and even live animals.
最近,一项对超过2000位英国人的调查,列出了在机场被没收的最奇怪物品的前五名,其中包括手铐、甚至还有活体动物。
The poll by flight comparison website JetCost showed many passengers like to try their luck witha bizarre range of mementos when returning home from vacation.
航班比较网站JetCost的调查显示,许多乘客在结束假期回家时,喜欢偷带一些奇怪的纪念品试试运气。
Top of the list of items removed by security was handcuffs, with 14 per cent of respondentsrevealing the kinky bedroom accessory was the reason they had gotten into trouble with airportstaff.
手铐位列被安检没收最奇怪的物品排行榜的榜首。有14%的受访者透露,这一奇怪的情趣用品是他们陷入与机场工作人员的麻烦中的罪魁祸首。
Many claimed they had forgotten the item was in their hand luggage, but some admitted theywere intending to use them during their plane journey.
许多人称,他们忘记手铐被放在自己的手提行李里了,但有部分人承认,他们想在飞行途中使用这一物品。
Second on the list was sand or foliage from the place the person had visited, with nine percent ofrespondents admitting their souvenir had fallen foul of security rules.
榜单的第二名是从旅游地带回的沙子和叶子。9%的受访者承认,他们的纪念品违反了机场安保规定。
Bizarrely, third on the list of items confiscated was living animals, with eight per cent of peopleadmitting they'd had creatures including lizards and spiders removed from their hand luggagebefore boarding their flight.
令人诧异的是,被没收的奇怪物品榜单中的第三名是活体动物。8%的人承认,他们曾在登机前,被从行李箱中搜出蜥蜴和蜘蛛等动物。
Rounding up the list were tent pegs at number four and dead animals, such as pheasants, atnumber five.
排在榜单第四名和第五名的分别是帐篷桩和死动物,如野鸡。
The survey also questioned 1,000 residents of Spain, Italy, Germany and France to find out whatwere the most common items confiscated by people from those countries.
调查还询问了1000名西班牙、意大利、德国及法国居民,以找出这些国家的人最常被机场安检没收的物品。
In Spain, the most common item removed at security was cutlery, in Italy it was hair dye and inGermany it was dead animals.
在西班牙,最常被安检没收的物品是餐具,而在意大利是染发剂,在德国是死动物。
Meanwhile in France, the survey showed that locals were most likely to have fireworks taken offthem from their hand luggage.
同时,调查显示,在法国,当地人的行李里最常被没收的物品是烟花。
更多关于 奇葩的英国人 那些飞机上被没收过的神奇物品 的文章
- [航空公司] 口味略重 全球飞机上发生的最牛极品事件大集合 2015-10-14
- [航空公司] 年度最佳豪华航空旅行排行榜 头等商务经济舱哪家强 2015-10-13
- [航空公司] 英国男子飞机上被蜘蛛咬伤 差点截肢 2015-10-09
- [航空公司] 全球十大最酷机场免税店 扫货必备 2015-09-25
- [航空公司] 盘点欧洲最远的五大城市机场 第一次出国不要选 2015-09-24
- [航空公司] 英国发布全球最糟糕航空公司排行榜 朝鲜高丽最差 2015-08-31
更多关于 飞机 的文章
- [航空公司] 口味略重 全球飞机上发生的最牛极品事件大集合 2015-10-14
- [机票综合] 资深机长分享乘飞机宝典 怎么能选个好座位? 2015-10-13
- [航空公司] 英国男子飞机上被蜘蛛咬伤 差点截肢 2015-10-09
更多关于 英国 的文章
- [留学费用] 业界良心!15所不收申请费的英国名校推荐 2015-10-28
- [留学费用] 全世界留学费用最高的城市排名 英国多个地区上榜 2015-10-28
- [英国教育] 威尔士计划教育改革 2021年后英国课程大变 2015-10-28
更多关于 奇葩 的文章
- [英国新闻] 万圣节拔草 今年千万不要穿的10套服装 2015-10-28
- [在英打工] 你想成为哪种树?那些年大牛公司出过的奇葩面试题 2015-10-27
- [在英生活] 英国留学:英国人的这些行为习惯必须要清楚 2015-09-21